Transcription du manuscrit de Pierre Courthial

Transcription du manuscrit
de Pierre Courthial

Jean 14:2

Dans la Maison de mon Père
(= dans le Ciel de Dieu)
nombreuses sont les demeures ;
sinon, vous aurais-je dit :
« Je vais vous préparer une place ?

——————————————————–

Le mot monos (= demeure) – au pluriel
monoï – ne se trouve que deux fois dans
Le N.T. grec, et seulement ces deux fois dans
Le seul chapitre 14 de l’évangile selon S. Jean.
Il désigne un lieu, une place, qu’habite
quelqu’un :
– au verset 2, le lieu qu’habitera tel ou tel
disciple, tel ou tel croyant dans le Ciel de
Dieu, dans la Maison du Père ;
– au verset 23, la demeure que feront dès ici-bas
le Père et le Fils, en la personne du Saint-Esprit,
en chacun de ceux qui croient (qui aiment
et gardent la Parole du Christ).
Ce verset 14 :2, comme aussi le verset 14 :23,
Est en rapport avec le récit néo-testamentaire
De l’Ascension du Christ d’une part et celui de
la Descente du Saint-Esprit sur l’Eglise (et les
fidèles) à partir de la Pentecôte.
Ce verset ne peut donc aucunement justifier
une interprétation concernant les religions
ou peuples non-chrétiens (ou même les
« chrétiens » ( ?) non fidèles).
Le contexte est celui des derniers enseigne-
ments de Jésus à Ses disciples :
Jean 13 à 16
suivis de la prière sacerdotale (Jean 17)
Il y s’agit des seuls chrétiens fidèles :
cf. Jean 13:1 ; 13-20 ; 35 ;
14:1-13 ; 15-25 ;
15:1-16 ; 26-27 ;
16: 5-15 ; 22-24 ;
et 17: 20-26.

Les commentaires sont fermés.